Google Traduction fait partie de ces services peu connus du commun des mortels mais qui peuvent s'avérer plutôt pratique lorsqu'on souhaite comprendre un contenu rédigé dans une autre langue. Un outil relativement utile, donc, mais qui souffre d'une interface relativement pauvre. Et justement, figurez-vous que les équipes de Google sont actuellement en train de travailler sur une toute nouvelle interface beaucoup plus accessible.

Note : Pour l'instant, bien entendu, cette interface n'est pas accessible aux internautes. Si vous vous connectez sur Google Traduction, c'est donc l'ancienne interface qui s'affichera dans la fenêtre.

La nouvelle interface de Google Traduction s'annonce beaucoup plus claire et beaucoup épurée que la version actuelle. A gauche, on retrouve le formulaire et les différentes options qui vous permettront de traduire le contenu de votre choix. Notons qu'il sera possible de traduire un document en l'important, tout comme la version actuelle. Juste à droite de ce formulaire, nous retrouverons une liste de différents sites mis en avant et pouvant être traduits en un clic.

Notons également l'apparition d'un menu déroulant vous permettant de sélectionner la langue de votre choix en un clic. Plus bas, on retrouve quatre vignettes mettant en avant certaines fonctionnalités de l'outil.

Autant dire que cette nouvelle version semble plutôt agréable. En revanche, et c'est un avis totalement personnel, il serait sans doute préférable pour Google de travailler en priorité sur l'algorithme de traduction. Un joli service, c'est bien, mais un outil pertinent et efficace, c'est mieux.

Via

Tags : , , ,

A propos de l'auteur : Fred

Serial blogueur, vous pouvez me retrouver sur Twitter ou encore sur Facebook, sans oublier bien évidemment Google+. D'ailleurs, saviez-vous que la Fredzone a une page sur le réseau social de Google ?

ARTICLES SIMILAIRES Ils pourraient aussi vous plaire

  • Google Translate intègre désormais la reconnaissance vocale
    Google Translate intègre désormais la reconnaissance vocale
    Google Translate n'est pas parfait, c'est sûr, mais c'est quand même un service pratique quand on a besoin de traduire rapidement quelques mots ou même des pages web complètes. Son seul défaut, c'est que le résultat est ...
  • Google : la traduction vocale instantanée pour bientôt ?
    Google : la traduction vocale instantanée pour bientôt ?
    Le fait est que le web a rapproché considérablement les gens. A présent, il est possible de discuter avec des personnes du monde entier. Oui, enfin pour peu que l'on parle leur langue (ou qu'ils parlent la notre), ce qui...
  • Google paye les internautes américains pour les espionner
    Google paye les internautes américains pour les espionner
    Tiens, voilà une information qui risque de faire parler pas mal de monde. Google, on le sait, est souvent apparenté au "Big Brother" de George Orwell. Ainsi, nombreux sont les experts à le pointer du doigt et à l'accuser...
  • Google Chrome 17 est dans la place !
    Google Chrome 17 est dans la place !
    Tout baiiiiigne ! Hem, on va se reprendre et se concentrer exclusivement sur le sujet de l'article. Comme le laisse entendre le titre de mon article, Google vient tout juste de déployer une nouvelle mise à jour pour son ...
  • We Solve For X, quand Google veut sauver le monde
    We Solve For X, quand Google veut sauver le monde
    "Don't Be Evil". Cette devise symbolique résume à elle seule l'esprit de Google, ou tout du moins l'image que la firme souhaite renvoyer. La nuance est très importante, d'ailleurs, mais ce n'est pas vraiment le sujet de ...

7 commentaires

  1. Anonyme 21 août 2010 à 10 h 48 min #1 Répondre

    Google Translate possède déjà un des algorithme de traduction les plus efficace du web, mais il faut savoir que ce qui améliore les traductions chez Google c’est… plus de clients sur le service ! En effet l’outil utilise un système à base de statistiques et de probabilités assez différent de celui de nombre de ses concurrents et son modèle s’affine au fur et à mesure que les traductions se suivent, surtout si les utilisateurs proposent de meilleures traductions que celle qui leur a été fournie !

  2. Fred 21 août 2010 à 11 h 00 min #2 Répondre

    @Anonyme: Ah, et bien je ne le savais pas, ça :) Le gros problème, quand même, c’est le sens. Souvent, ce genre de services se contente d’une traduction au mot à mot et c’est parfois plus difficile de comprendre la traduction que l’article original :)

  3. Tite-Live 21 août 2010 à 12 h 49 min #3 Répondre

    Bizarre, à paris j’ai déjà la nouvelle interface depuis 4/5 jours…

  4. Fred 21 août 2010 à 17 h 33 min #4 Répondre

    @Tite-Live: Bah moi non mais c’est normal, j’suis en Seine-et-Marne :mrgreen:

  5. Tite-Live 21 août 2010 à 19 h 08 min #5 Répondre

    @Fred: Je viens d’arriver dans la Nièvre et elle a disparu… Rembourseeez !

  6. Fred 23 août 2010 à 12 h 07 min #6 Répondre

    @Tite-Live: Bien fait, na ! :D

  7. Morgan 5 septembre 2010 à 2 h 05 min #7 Répondre

    Je la trouvais pas mal la vieille version de google traduction, simple, basic, facile et rapide à utiliser.
    Enfin, pour aller conquérir faut bien mettre un peu de fioritures :)

Laisser un commentaire Ne soyez pas timide !