Google Traduction : un phrasebook pour sauvegarder vos traductions les plus pratiques

Google Traduction est un outil déjà très pratique mais cela n’empêche pas le géant de la recherche de vouloir l’améliorer et de lui apporter régulièrement quelques nouveautés pouvant s’avérer bien utiles. Quand on effectue régulièrement des traductions entre deux langues, il arrive parfois que l’on doive traduire plusieurs fois le même mot ou la même phrase, pour la simple et bonne raison qu’il est facile d’oublier des choses qu’on n’utilise pas forcément tous les jours. Afin de nous aider à retrouver les phrases que l’on utilise le plus souvent, Google a ajouté le phrasebook à son outil de traduction, une fonctionnalité qui devrait s’avérer bien utile pour beaucoup de personnes. Le phrasebook, c’est une sorte de répertoire, en gros, un répertoire qui liste donc les phrases les plus utiles pour vous.

Calmons tout de suite les esprits : Google ne devine pas quelles phrases sont les plus utiles pour vous, c’est bien à vous que revient le dur travail de marquer les traductions qui vous serviront par la suite.

Le phrasebook de Google Traduction

Ainsi, après avoir traduit un mot ou une phrase, il vous suffira de cliquer sur le petit bouton représenté par une icône d’étoile et situé sous le résultat de la traduction, ce qui aura pour effet de stocker la traduction dans votre phrasebook. Pour accéder à ce phrasebook par la suite, c’est assez simple puisqu’il vous suffira de cliquer sur le bouton en forme de livre situé en haut à droite de l’écran.

Le phrasebook se présente sous la forme d’une liste comportant toutes vos traductions sauvegardées. Un clic sur une traduction vous permettra de la revoir dans les cadres habituels et vous pourrez bien sûr supprimer des phrases de votre phrasebook simplement en les sélectionnant via les cases à cocher correspondantes. Par défaut, la liste n’est pas ordonnée mais vous pouvez filtrer en fonction des langues utilisées et un champ de recherche est disponible.

Bref, l’ajout, sans être absolument indispensable, reste une fonctionnalité qui devrait s’avérer bien utile.



Jérémy Heleine est l'auteur de cet article

Étudiant en maths, Jérémy est un passionné qui touche un peu à tout, et plus particulièrement au développement web et à l'actualité high-tech qu'il partage avec vous sur Machineo et surtout ici-même.

Ces articles peuvent aussi vous intéresser

  • Google+ désormais intégré à Blogger

    Google+ désormais intégré à Blogger

    Il faut croire que les ingénieurs de Google ne prennent pas de vacances. La firme vient effectivement d’intégrer une nouveauté assez intéressante à Blogger, une fonctionnalité qui vise tout simplement à intégrer Google+ et une partie de ses fonctionnalités à son moteur de blog maison. Grâce à ce nouvel outil, vous allez donc avoir l’occasion de promouvoir facilement votre contenu sur le réseau social. Un bon moyen de faire découvrir votre site ou votre blog à davantage de monde et donc d’engranger encore un peu plus de trafic tout en assurant la promotion de Google+….

  • Operation Unlike : Facebook va supprimer les faux "j'aime"

    Operation Unlike : Facebook va supprimer les faux « j’aime »

    Si certains utilisateurs de Twitter sont prêts à tout pour obtenir quelques followers de plus, ces dérives existent aussi sur Facebook. Il suffit ainsi d’écumer le web pendant quelques heures pour trouver des centaines de sociétés vendant des packs de « j’aime », des packs qui peuvent monter jusqu’à 49.50 € pour 2.000 fans supplémentaires. Totalement idiot, cela va de soi, mais il semblerait que de nombreuses marques aient recours à ce type de services et c’est sans doute ce qui a poussé Facebook a lancer une opération de grande envergure visant tout simplement à supprimer tous…

  • Google : vers des sitelinks avec onglets dans les SERPS

    Google : vers des sitelinks avec onglets dans les SERPS ?

    Bientôt des sitelinks répartis en onglets dans les SERPS de Google ? Il faut croire que c’est effectivement le cas, c’est en tout cas ce que laisse transparaître l’illustration qui accompagne cet article. Un utilisateur de Twitter a ainsi eu la surprise de tomber sur une présentation plutôt originale lors d’une de ses recherches. Une présentation faisant apparaître une série de sitelinks organisés dans plusieurs onglets thématiques et destinés à faciliter l’exploration du site associé. Une initiative plutôt intéressante et qui devrait faire la joie des blogueurs et autres éditeurs de contenus web si elle devait…


  • jarreweb

    le stockage des traductions va aussi permettre à Google (mais ça ils ne le disent pas) d’améliorer son outil de traduction, sur le dos des utilisateurs :)

    • http://www.fredzone.org Fred

      Remarque, il y a du boulot de ce côté là, hein, parce que les trad faites avec le service sont pas toujours très… hem… justes.

  • Articles Populaires -

  • Les Bons Plans -

  • Articles au hasard -