La traduction automatique de Google Reader : bien mais peut mieux faire…

Fred - le 13/11/2008 à 16:30 - Web 2.0 - 19 commentaires

Si vous avez passé cette dernière semaine en vacances dans un goulag sibérien, vous ne savez peut-être pas que Google Reader a introduit une toute nouvelle fonctionnalité super hype : la traduction automatique. En effet, en allant fouiner dans les paramètres d’affichage de vos flux, il est désormais possible de les afficher automatiquement dans votre langue à vous. Pas mal, sauf que le résultat laisse tout-de-même pas mal à désirer…

Pas mal, oui, et encore je suis généreux. Pour tout vous dire, bien que n’étant certainement pas spécialiste des langues étrangères, j’ai désormais presque plus de mal à comprendre la traduction que l’original. Oui, en même temps, la traduction est sans doute la fonction la moins évidente à mettre en scène quand on fait du web et comme Google vient tout juste de l’implémenter, on ne sera pas trop méchant avec eux.

Non, ce qui me gêne déjà un peu plus, c’est ce qui se passe lorsque vous décidez d’afficher un de vos flux dans une nouvelle fenêtre (ou dans un nouvel onglet, ce qui est quand même beaucoup plus pratique). Oui, car lorsque vous activez cette option, alors Google traduit le site tout entier. Ce qui est, du coup, encore moins compréhensible.

Mais là encore, cela peut passer. Non, le véritable problème, c’est lorsque vous décidez d’afficher un blog français dans un nouvel onglet. Là, le Reader ne cherche même pas midi à quatorze heures, il vous annonce directement que la traduction est impossible… Car mon agrégateur préféré est totalement incapable de traduire le français en… français.

Alors évidemment, ce billet n’est pas forcément très utile, mais la chose m’a tellement fait rire que j’ai eu envie de vous en parler. Faut quand même bien l’avouer, Google nous a habitué à beaucoup mieux, hein…

Articles similaires
  • Chrome Experiments : la Browser Ball
    Finalement, nos navigateurs se sont pas utilisés à 100%. Certes, ils sont capables d'afficher des contenus riches, de la vidéo, du son, des sites de t...
  • Un simulateur de vol pour Google Earth ?
    Non content d’explorer la terre et l’espace, Google Earth permet également de s’adonner au simulateur de vol et de survoler ainsi toute la surface de ...
  • Explorez le ciel avec Google Earth…
    Décidément, les gars de chez Google ne sont vraiment pas mauvais. Après s’être attaqués à notre planète, et en avoir modélisé la plupart des coins, vo...
  • Google Earth comme vous ne l’avez jamais vu…
    Comme chacun le sait, Google Earth permet de se promener tranquillement sur toute la surface de la Terre et d’en découvrir les richesses en quelques c...
  • Googley Art Wall Contest
    Pas de doute, les gars de chez Google ne sont pas des types ordinaires. Ils ne se contentent pas de bosser pour leur firme, non, ils lui vouent un vér...

19 commentaires

Certaines balises HTML sont autorisées. N'hésitez donc pas à faire des liens ou à mettre en forme votre texte. Dans tous les cas, veillez à rester correct, courtois et agréable.

  • www.blogmemes.fr #1 - Le 13 nov 2008 à 18 h 42 min

    La traduction automatique de Google Reader : bien mais peut mieux faire……

    – Vous aimez cet article ? Votez pour lui sur Blogmemes.fr !Si vous avez passé cette dernière semaine en vacances dans un goulag sibérien, vous ne savez peut-être pas que Google Reader a introduit une toute nouvelle fonctionnalité super hype : l…

  • tapemoi.com #2 - Le 13 nov 2008 à 18 h 41 min

    La traduction automatique de Google Reader : bien mais peut mieux faire……

    Si vous avez passé cette dernière semaine en vacances dans un goulag sibérien, vous ne savez peut-être pas que Google Reader a introduit une toute nouvelle fonctionnalité super hype : la traduction automatique. En effet, en allant fouiner dans les…

  • blogometrie.com #3 - Le 13 nov 2008 à 18 h 41 min

    La traduction automatique de Google Reader : bien mais peut mieux faire……

    Si vous avez passé cette dernière semaine en vacances dans un goulag sibérien, vous ne savez peut-être pas que Google Reader a introduit une toute nouvelle fonctionnalité super hype : la traduction automatique. En effet, en allant fouiner dans les…

  • le blogueur masqué #4 - Le 13 nov 2008 à 18 h 49 min

    De toute façon en règle générale les traductions ressemblent a du yoghourt. Le seul système que j’utilise et qui donne de bon résultat chez moi c’est Lec Trans, au moins il me traduit toutes les langues en texte compréhensible ;)

    RépondreRépondre
  • Fred #5 - Le 13 nov 2008 à 21 h 45 min

    Lec Trans ? Connais pas du tout.

    Par contre oui, c’est clair que les outils de traduction ont encore pas mal de progrès à faire. Ce qui est dommage, c’est que j’attendais beaucoup mieux de la part de Google. En même temps, cette fonctionnalité a peut-être été développée par un stagiaire, va savoir… ;)

    RépondreRépondre
  • le blogueur masqué #6 - Le 14 nov 2008 à 4 h 27 min

    Lec Trans c’est un software plus connu sous le nom de power translator et perso je ne m’en sépare jamais ;)

    RépondreRépondre
  • Fred #7 - Le 14 nov 2008 à 7 h 46 min

    Ah ok, mais bon toi en même temps tu es spécialisé dans la traduction de thèmes WordPress donc je comprends déjà un peu mieux pourquoi tu en as autant besoin. Ce qui est dommage, c’est que la fonction de traduction intégrée à Reader aurait pu être vraiment sympathique mais en pratique elle ne sert finalement pas un grand chose.

    RépondreRépondre
  • Mr Xhark #8 - Le 14 nov 2008 à 13 h 06 min

    Le traducteur Google a toujours été un peu à l’ouest… ;)

    RépondreRépondre
  • Fred #9 - Le 14 nov 2008 à 18 h 00 min

    Certes, mais je ne comprends pas comment une entreprise dont l’information est le gagne pain peut ne pas soigner ce genre de détails.

    RépondreRépondre
  • Francesco #10 - Le 14 nov 2008 à 20 h 17 min

    ça existe pas les stagiaires aux US Fred, tu devrais le savoir ! :mrgreen:

    RépondreRépondre
  • Fred #11 - Le 15 nov 2008 à 7 h 30 min

    C’est vrai, j’avais oublié… Les stagiaires, aux U.S, ils montent directement leur boîte, ça va plus vite :mrgreen:

    RépondreRépondre
  • Vu sur d autres blogs semaine 50 | Favoris #12 - Le 16 nov 2008 à 16 h 52 min

    [...] la Fredzone vous allez voir si ce n’est déjà fait La traduction automatique de Google Reader : bien mais peut mieux faire… mais ce n’est pas tout puisque G-mail innove lui aussi car il y a Du son et de la vidéo dans [...]

  • Vrac des blogs #7 | Kapsteur.com #13 - Le 17 nov 2008 à 20 h 23 min

    [...] Fredzone nous présente la nouvelle fonctionnalité de Google reader : la traduction automatique. [...]

  • Christophe #14 - Le 1 avr 2009 à 0 h 49 min

    C’est en retombant sur ce billet (en ce moment je repasse un peu tes archives en revue) que j’ai compris pourquoi la traduction n’avait jamais donné de résultats chez moi … je suis d’office en langue anglaise sur mon interface et comme je ne lis quasi que des blogs anglophones … bein ça donnait pas grand chose :mrgreen:

    sinon après test bein c’est pas beaucoup mieux aujourd’hui qu’il y a 6 mois et je suis assez d’accord sur le fait qu’il est dommage que GG ne propose pas un outil de trad plus efficace.

    RépondreRépondre
  • Fred #15 - Le 1 avr 2009 à 16 h 56 min

    @Christophe: Houla, si tu vas fouiner dans mes archives, tu vas trouver de sacrés trucs, hein… Cela dit, c’est certain qu’on serait nombreux à apprécier un outil de traduction plus efficace… Même si ce genre de trucs doit être assez difficile à mettre en place.

    RépondreRépondre
  • Christophe #16 - Le 1 avr 2009 à 19 h 54 min

    Oui je sais on tombe sur des choses intéressantes en fait :)
    Je relis les archives de 3-4 blogs et c’est fun de voir comment les services ont progressé ou comment l’auteur du blog aborde certain sujets avec le recul du temps (c’est pareil chez moi je suppose ;) )

    RépondreRépondre
  • Fred #17 - Le 2 avr 2009 à 8 h 03 min

    Je le fais souvent aussi, juste histoire de voir l’évolution de la plume des blogueurs. Et c’est toujours très marrant :)

    RépondreRépondre
  • Gmail propose désormais un traducteur… | Fredzone #18 - Le 20 mai 2009 à 12 h 00 min

    [...] Google Reader, c’est finalement au tour de Gmail de franchir le pas et de proposer (enfin ?) un traducteur [...]

  • Google Documents intègre la traduction | Fredzone #19 - Le 10 juil 2009 à 10 h 02 min

    [...] toujours un peu de la merde mais ça dépanne quand même. Après avoir intégré son outil à Reader et à Gmail, Google vient de remettre le couvert (sans s’essuyer en plus) avec Google [...]

Laisser un commentaire

Si vous avez aimé cet article ou que vous souhaitez tout simplement en discuter, n'hésitez pas à réagir et à laisser un commentaire, ça fait toujours plaisir !

* *