Panorama Cotton, l’un des titres les plus impressionnants de la Mega Drive, reçoit une traduction officieuse

Si le shoot them up n’est point le genre privilégié pour des localisations en langues autres que le japonais, le fait que Panorama Cotton vienne de recevoir une traduction anglaise officieuse est l’occasion de mettre en lumière une prouesse parmi les plus spectaculaires de la Mega Drive.

Titre qui fêtera prochainement ses 25 ans d’existence chez ses heureux possesseurs, Panorama Cotton fait partie de cette production nippone dont l’exportation avait été jugée non pertinente au milieu des années 90. Les 16 bits commençaient alors à marcher dans l’ombre d’un soleil de plus en plus tourné vers la nouvelle génération, et SunSoft a probablement estimé que l’Occident ne répondrait pas en masse à l’appel d’un jeu plein de pixels.

La traduction anglaise ne s’applique effectivement pas sur cette capture

Et pourtant, Panorama Cotton, avec son allure de Space Harrier plus abouti dans son visuel, reste aujourd’hui l’un des softs les plus impressionnants de la ludothèque de la Mega Drive. Pour replacer le contexte, la machine de SEGA allait accueillir, quelques mois plus tard, La Légende de Thor à la réalisation plus sage mais elle aussi de haute volée.

Panorama Cotton en anglais : une traduction inutile donc indispensable ?

Et alors que quasiment personne ne l’attendait et ne s’y attendait, voilà que Siliconera rapporte la nouvelle d’une traduction officieuse réalisée pour Panorama Cotton. Oui, des textes en anglais pour un shoot them up dont l’essentiel de son intérêt réside dans ses batailles de boulettes. Ce sont donc principalement les séquences d’introduction, intermédiaires et de fin qui se révèlent sous un autre jour pour les joueurs ne comprenant pas le japonais.

Un travail qui, on l’imagine, n’a pas dû représenter une masse de temps considérable, et la question qui se pose alors : pourquoi a-t-il fallu attendre une vingtaine d’années pour traduire dix phrases ? Probablement, car l’intérêt n’était pas foncièrement là et qu’un fan s’est un jour dit que ses connaissances de la langue nippone et son amour pour Panorama Cotton pourraient se marier pour donner naissance à cette traduction. Laquelle peut être récupérée ici pour être appliquée sur une ROM mais n’oubliez pas qu’il vous faut d’abord extraire l’image du jeu avec votre propre cartouche pour, peut-être, rester dans la légalité.