Twitter : bientôt la traduction automatique ?

D’après certains utilisateurs, Twitter serait actuellement en train de tester une fonctionnalité intéressante et qui devrait sans nul doute ravir tous ceux qui ne maitrisent aucune langue si ce n’est la leur. Vous l’aurez compris, il est bien entendu question d’un outil de traduction automatique qui serait plus ou moins similaire à celui mis en place par Facebook et qui permettrait donc de traduire n’importe quel tweet dans sa propre langue afin de mieux comprendre son sens. Evidemment, c’est très séduisant, mais il faut tout de même savoir que les traductions automatiques ne sont pas toujours très précises. Loin de là, même.

Twitter : bientôt la traduction automatique ?

Pour tout vous dire, il m’arrive fréquemment d’avoir recours à ces outils pour mes propres recherches ou pour expliciter certains termes ou certaines tournures de phrase qui m’échappent. Jusqu’à présent, je m’appuie essentiellement sur Google Traduction ou sur Microsoft Translator mais il faut bien avouer que ces derniers ne me sont pas toujours d’une grande utilité. Pire, ils sèment même parfois davantage le trouble qu’autre chose et je pense que tous ceux qui ont déjà eu l’occasion de les utiliser seront d’accord pour dire qu’ils sont loin, très loin même, d’être au point.

Twitter, quant à lui, n’a misé ni sur le premier, ni sur le deuxième. En réalité, la société a préféré établir un partenariat avec une autre division de Microsoft et, plus précisément, avec Bing Translator. C’est donc ce dernier qui se chargera de traduire tous les tweets diffusés sur la plateforme. Côté fonctionnement, on peut dire que ce n’est pas forcément très compliqué puisqu’il suffit visiblement de cliquer sur un tweet rédigé dans une langue étrangère pour qu’il soit automatiquement traduit.

En revanche, pour finir, on pourra souligner qu’il ne s’agit là que d’un simple essai. Rien ne dit que cette fonctionnalité sera mise en place sur nos comptes, donc. Surtout que des millions de tweets sont envoyés chaque jour sur la plateforme alors on imagine facilement la charge que cela peut représenter. Le portail web de Twitter n’est déjà pas un modèle de stabilité, hein, donc avec une fonction de traduction automatique on imagine que c’est la « Fail Whale » qui risque finalement de se régaler.

Via



Frédéric Pereira est l'auteur de cet article

Floodeur compulsif, est très actif sur Twitter ou encore sur Facebook. Sachez en outre que la Fredzone a une page sur Google+.

Ces articles peuvent aussi vous intéresser

  • Browser, un navigateur web qui se synchronise avec Dropbox

    Browser, un navigateur web qui se synchronise avec Dropbox

    Pour lancer un navigateur web aujourd’hui, il faut être soit complètement fou, soit avoir une idée vraiment très originale et exploiter une piste dont la concurrence n’a même pas conscience. Apparemment, il semblerait que les développeurs qui ont travaillé sur Browser appartiennent à cette dernière catégorie. Car en effet, si leur application repose sur le même moteur de rendu que Chrome ou que Safari (c’est bien évidemment de Webkit dont il est question), elle propose tout de même quelques fonctionnalités supplémentaires, à commencer par la possibilité de synchroniser toutes ses données par l’intermédiaire de sa…

  • Des programmes malveillants se cachent sur le Chrome Web Store !

    Des programmes malveillants se cachent sur le Chrome Web Store !

    Google Chrome marche plutôt bien et nul doute que le bougre n’a pas fini de faire de l’ombre à ses concurrents. Toutefois, vous n’êtes sans doute pas sans savoir que lorsqu’un programme est populaire, alors il devient très rapidement la cible des pirates et de tous les développeurs malfaisants de la planète. Le navigateur de Google ne déroge bien évidemment pas à la règle et c’est ainsi que nous venons tout juste d’apprendre que des programmes malveillants se cachaient désormais sur le Chrome Web Store. Pour ceux qui ne le connaissent pas encore, le Chrome…

  • Facebook App Center : la boutique d'applications de Facebook est annoncée !

    Facebook App Center : la boutique d’applications de Facebook est annoncée !

    La boutique d’applications de Facebook, on en parle depuis un bon moment. Le Project Spartan, pour ceux qui suivent. Mais jusqu’à présent, nous n’en savions pas beaucoup plus et on ignorait même si cette boutique existait bel et bien. Jusqu’à hier soir, en tout cas, puisque Facebook a finalement décidé de lever le voile sur son App Center. Comme ça, alors même que personne ne s’y attendait. Et forcément, le Facebook App Center est prometteur, vraiment très prometteur, même qu’il pourrait changer la donne et faire de l’ombre à toutes les autres boutiques du même genre… Faut…


  • BartCB

    Amusant comme article, car j’avais vu apparaitre cette traduction chez moi cette semaine (ou la semaine dernière ?), et j’avais cherché à la supprimer mais je n’ai trouvé aucune aide sur le net… Évidemment, si c’est une nouvelle fonctionnalité, j’avais peu de chance de trouver cette astuce.

    J’utilise Twitter sur le web avec une interface en anglais, et tous les tweets français sont traduits quand je clique dessus (comme pour voir les images & vidéos intégrées).

    Franchement, c’est assez pénible de ne pas avoir la main sur cette traduction. Comme sur Chrome qui propose de traduire les pages, il faudrait une option pour désactiver cette traduction des tweets.

  • http://www.vivreestunechanson.fr Michaela

    c’est une bonne idée je trouve, bien que en effet la traduction ne soit pas toujours assez fidèle, j’utilise aussi souvent google traduction et certains résultats me font sourire parfois O_o

  • http://www.tayo.fr Tayo

    Je ne sais vraiment pas si cela est une bonne idée. En effet, les translate made un Google, pourtant la référence mondiale, sont très souvent juste moisie.. Alors imaginez avec des tweet.. Snif d’avance quoi !

  • Pingback: Sunday Coffee #28 : Ubuntu, Android, Ubuntu for Android ! | Fredzone

  • AlloTweet

    Le site http://www.AlloTweet.com propose des traductions de comptes Twitter de stars et comptes officiels (séries, films, dtudios, etc)
    L ‘avantage étant qu’il s’agit des teaductions manuelles et non automatiques approximatives….

  • Articles Populaires -

  • Les Bons Plans -

  • Articles au hasard -