Twitter : bientôt la traduction automatique ?

D’après certains utilisateurs, Twitter serait actuellement en train de tester une fonctionnalité intéressante et qui devrait sans nul doute ravir tous ceux qui ne maitrisent aucune langue si ce n’est la leur. Vous l’aurez compris, il est bien entendu question d’un outil de traduction automatique qui serait plus ou moins similaire à celui mis en place par Facebook et qui permettrait donc de traduire n’importe quel tweet dans sa propre langue afin de mieux comprendre son sens. Evidemment, c’est très séduisant, mais il faut tout de même savoir que les traductions automatiques ne sont pas toujours très précises. Loin de là, même.

Twitter : bientôt la traduction automatique ?

Pour tout vous dire, il m’arrive fréquemment d’avoir recours à ces outils pour mes propres recherches ou pour expliciter certains termes ou certaines tournures de phrase qui m’échappent. Jusqu’à présent, je m’appuie essentiellement sur Google Traduction ou sur Microsoft Translator mais il faut bien avouer que ces derniers ne me sont pas toujours d’une grande utilité. Pire, ils sèment même parfois davantage le trouble qu’autre chose et je pense que tous ceux qui ont déjà eu l’occasion de les utiliser seront d’accord pour dire qu’ils sont loin, très loin même, d’être au point.

Twitter, quant à lui, n’a misé ni sur le premier, ni sur le deuxième. En réalité, la société a préféré établir un partenariat avec une autre division de Microsoft et, plus précisément, avec Bing Translator. C’est donc ce dernier qui se chargera de traduire tous les tweets diffusés sur la plateforme. Côté fonctionnement, on peut dire que ce n’est pas forcément très compliqué puisqu’il suffit visiblement de cliquer sur un tweet rédigé dans une langue étrangère pour qu’il soit automatiquement traduit.

En revanche, pour finir, on pourra souligner qu’il ne s’agit là que d’un simple essai. Rien ne dit que cette fonctionnalité sera mise en place sur nos comptes, donc. Surtout que des millions de tweets sont envoyés chaque jour sur la plateforme alors on imagine facilement la charge que cela peut représenter. Le portail web de Twitter n’est déjà pas un modèle de stabilité, hein, donc avec une fonction de traduction automatique on imagine que c’est la « Fail Whale » qui risque finalement de se régaler.

Via



Frédéric Pereira est l'auteur de cet article

Floodeur compulsif, est très actif sur Twitter ou encore sur Facebook. Sachez en outre que la Fredzone a une page sur Google+.

Ces articles peuvent aussi vous intéresser

  • Rdio va rémunérer les artistes attirant de nouveaux utilisateurs

    Rdio va rémunérer les artistes attirant de nouveaux utilisateurs

    Les services d’écoute musicale en streaming ne manquent pas sur la toile, et ces derniers ont souvent de grosses difficultés à se démarquer de leurs concurrents. Certains misent sur des fonctions originales, d’autres sur leur catalogue, mais Rdio préfère apparemment privilégier les artistes. Preuve en est, le petit service qui monte, qui monte, a décidé de mettre en place une nouvelle méthode de rémunération visant à récompenser les artistes attirant de nouveaux utilisateurs sur la plateforme. Pas mal mais il y a mieux encore puisque ces derniers toucheront… 10$ par tête de pipe ! Oui,…

  • Spotify : la rentabilité, ce n'est pas encore ça

    Spotify : la rentabilité, ce n’est pas encore ça

    Spotify est un service fantastique, il tourne presque en permanence chez moi et sans doute aussi chez beaucoup d’entre vous, mais tout n’est pas parfait pour autant. Et parmi ses principaux défauts, il y a évidemment la question de sa pérennité. Une question particulièrement épineuse, surtout si l’on se penche sur les derniers chiffres publiés sur la petite société suédoise. Car en effet, les amis, Spotify risque finalement d’avoir beaucoup de mal à atteindre le seuil de rentabilité. Preuve en est, en 2011, ses pertes s’élèveraient à 59 millions de dollars, une augmentation conséquente et…

  • Google paye les internautes américains pour les espionner

    Google paye les internautes américains pour les espionner

    Tiens, voilà une information qui risque de faire parler pas mal de monde. Google, on le sait, est souvent apparenté au « Big Brother » de George Orwell. Ainsi, nombreux sont les experts à le pointer du doigt et à l’accuser de trop vouloir s’immiscer dans nos vies privées. Et justement, il semblerait que la critique ait inspiré la firme puisque le géant américain vient tout juste de lancer un nouveau programme du nom de Screenwise, un programme qui propose tout simplement aux internautes américains de recevoir gracieusement des chèques cadeau. Merveilleux, fantastique, mais il y a…


  • BartCB

    Amusant comme article, car j’avais vu apparaitre cette traduction chez moi cette semaine (ou la semaine dernière ?), et j’avais cherché à la supprimer mais je n’ai trouvé aucune aide sur le net… Évidemment, si c’est une nouvelle fonctionnalité, j’avais peu de chance de trouver cette astuce.

    J’utilise Twitter sur le web avec une interface en anglais, et tous les tweets français sont traduits quand je clique dessus (comme pour voir les images & vidéos intégrées).

    Franchement, c’est assez pénible de ne pas avoir la main sur cette traduction. Comme sur Chrome qui propose de traduire les pages, il faudrait une option pour désactiver cette traduction des tweets.

  • http://www.vivreestunechanson.fr Michaela

    c’est une bonne idée je trouve, bien que en effet la traduction ne soit pas toujours assez fidèle, j’utilise aussi souvent google traduction et certains résultats me font sourire parfois O_o

  • http://www.tayo.fr Tayo

    Je ne sais vraiment pas si cela est une bonne idée. En effet, les translate made un Google, pourtant la référence mondiale, sont très souvent juste moisie.. Alors imaginez avec des tweet.. Snif d’avance quoi !

  • Pingback: Sunday Coffee #28 : Ubuntu, Android, Ubuntu for Android ! | Fredzone

  • AlloTweet

    Le site http://www.AlloTweet.com propose des traductions de comptes Twitter de stars et comptes officiels (séries, films, dtudios, etc)
    L ‘avantage étant qu’il s’agit des teaductions manuelles et non automatiques approximatives….

  • Articles Populaires -

  • Les Bons Plans -

  • Articles au hasard -