Bande annonce : Brave, le prochain Pixar

La sortie d’un nouveau Pixar est souvent un grand évènement. Voir même toujours, d’ailleurs. Et le prochain film d’animation qui sortira de ces studios ne déroge pas à la règle puisqu’il a déjà fait beaucoup parler de lui. Son nom ? Brave, à prononcer “Braïveuh”. Ce qui donne quelque chose comme “Rebelle” dans la belle langue de Molière. Yep, et quoi qu’il en soit, ce que vous allez pouvoir découvrir un peu plus bas, c’est tout simplement la bande annonce du film, une bande annonce qui claque quand même pas mal sa maman.

Bande annonce : Brave, le prochain Pixar

L’histoire de Brave / Rebelle / Braïveuh (rayez la mention inutile) a l’air plutôt sympathique. Le film raconte en effet les aventures de Merida, la fille du roi Fergus et de la reine Elinor. Coquine, aventurière, experte en tir à l’arc, elle est bien décidé à trouver son propre chemin et elle n’hésitera pas à défier une tradition millénaire pour n’en faire qu’à sa tête. Au passage, elle se mettra à dos trois seigneurs, le Lord MacGuffin, le Lord Macintosh (chouette clin d’oeil) et le Lord Dingwall. Forcément, sa décision va avoir de lourdes conséquences sur le royaume et notre pauvre Merida va alors déchainer le chaos sur le monde. Bien heureusement, elle pourra compter sur une vieille dame un peu barrée pour l’aider.

Bref, ça a l’air pas mal du tout. Pour ma part, le film d’animation que j’attends, c’est surtout Dragon 2 mais je pense que Brave risque de se retrouver sur ma liste de films à voir.

Merci à Paco pour l’info.


YouTube video

3 réflexions au sujet de “Bande annonce : Brave, le prochain Pixar”

  1. MacGuffin : type de scénario très utilisé en jeu de rôle qui consiste à aller chercher un item (le fameux MacGuffin) et à le rapporter. On s’en fout à peu près de l’item en question.

    Le concept de MacGuffin, s’il existait évidemment auparavant, a été formalisé par Hitchcock lui-même !

    Du coup je vais chercher pour Dingwall, je suis à peu près sûr qu’il y a aussi un jeu de mots ^^

    Répondre
  2. Au fait : *brave* ne signifie pas rebelle mais courageux. Donc si *Rebelle* est la traduction officielle, on a un nouvel exemple du désastre que représente les traduction de titres (novlangue, toussa toussa)

    Dans le même genre, la semaine dernière j’assistai à l’avant première d’*In Time*, traduit (roulement de tambour) *Time Out* ! Oui, c’est du hors sujet.

    Répondre

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.